Translation of "happy ending" in Italian


How to use "happy ending" in sentences:

I'm really glad to say -- recently, we've been in correspondence with Ryan -- that this story had a happy ending.
Sono molto felice di dire -- siamo rimasti in contatto con Ryan -- che questa storia ha avuto un lieto fine.
There's not gonna be a happy ending.
Non ci sarà nessun lieto fine.
Does it have a happy ending?
Ma almeno ha un lieto fine?
The American people finally have a happy ending, after five days... of frantic phone calls and hand wringing.
Gli americani hanno il loro lieto fine. La protagonista di questa avventura può tornare a casa con il marito.
There's no happy ending with me.
Non c'e' lieto fine con me.
A happy ending is right around the corner.
Un lieto fine è proprio dietro l'angolo
Folks like us there ain't no happy ending.
Per la gente come noi... non c'e' alcun lieto fine.
Yours is a story with a happy ending, Mrs. Collins.
La sua è una storia a lieto fine, signora Collins.
Does it come with a happy ending?
Ma la storia finisce bene, vero?
If you think this has a happy ending, you haven't been paying attention.
Se pensi che questa cosa avra' un lieto fine, non sei stato molto attento.
There never was a happy ending for us.
Non avremmo mai potuto avere un lieto fine.
If we go back, I think you might be able to have your happy ending.
Se tornassimo, potresti avere anche tu il tuo lieto fine.
Luckily for me and my little brother, it had a happy ending.
Per fortuna mia e di mio fratello, la storia ha un lieto fine.
It's not quite the happy ending I was hoping for.
Non e' proprio il lieto fine in cui speravo.
If you let it, it will find your happy ending.
Se glielo permettete, vi dara' un lieto fine.
But at least he had a happy ending.
Allora sarà solo un odore lieve.
You can see why these numbers seem unlikely to add up to a happy ending from our perspective.
Puoi capire perche' e' improbabile che questi numeri portino a un lieto fine, dal nostro punto di vista.
Did "Tom Sawyer" have a happy ending?
"Tom Sawyer" ha un lieto fine?
Want to find who wrote this book and ask them to write me a happy ending.
Voglio trovare chi ha scritto il libro e chiedergli di scrivermi un lieto fine.
I do love a happy ending, don't you?
Adoro il lieto fine, e tu?
I'll show you a happy ending.
Ve lo do io un lieto fine.
Not everyone deserves a happy ending.
Non tutti meritano un lieto fine.
It wasn't a very happy ending.
Non e' andata a buon fine.
Don't you just love a happy ending?
Non sei un amante del lieto fine?
I love a story with a happy ending.
Adoro le storie a lieto fine.
Who doesn't love a happy ending, huh?
Chi non ama i finali a lieto fine?
Give this story a happy ending.
Da' a questa storia un lieto fine.
If I remember correctly, you coming out to Lois did not have a happy ending.
Se ricordo bene, rilevare la tua identita' a Lois non ha avuto un lieto fine.
It's not a happy ending then.
Direi che non è proprio un lieto fine
A place where the only happy ending will be mine.
In un posto in cui l'unico lieto fine sara' il mio.
Believing in even the possibility of a happy ending is a very powerful thing.
Credere che ci possa essere un lieto fine e' veramente molto importante.
You deserve the white dress and the happy ending.
Tu... ti meriti l'abito bianco e il lieto fine.
I know but at least it was a happy ending.
Lo so, ma almeno e' stato un finale felice.
That's all very well, but.....I just can't see a happy ending.
E' tutto molto lusinghiero, ma... non riesco proprio a intravedere un lieto fine.
So, your story does have a happy ending.
Allora la sua storia ha un lieto fine.
But there's at least one case where Capgras syndrome had a happy ending.
Ma c'è almeno un caso in cui la sindrome di Capgras ha avuto un esito felice.
He popped the question, she said yes. It was a very happy ending.
Fece la domanda fatidica e lei rispose di sì.
1.2387309074402s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?